Teclado y ratón silenciosos e inalámbricos para trabajar cómodamente durante horas
El teclado inalámbrico silencioso TKM-350 de Trust con ratón es la combinación perfecta para que el trabajo sea más cómodo que nunca. Las teclas silenciosas evitan molestias a otras personas, el teclado propiamente es resistente a los vertidos, y gracias a que este equipo es inalámbrico se garantiza una flexibilidad total. Incluso viene con un empaquetado fácil de abrir y sostenible, hecho de material 100 % reciclado, que ahorra tiempo y respeta el medio ambiente.
El ratón que lo acompaña tiene un diseño moderno similar y también incorpora botones silenciosos. Para trabajar y trabajar sin molestar a nadie. Tiene un botón de ppp para ajustar la velocidad del cursor, y el ratón se sirve de un fiable sensor óptico que permite el funcionamiento en la mayoría de superficies. Aquí, "flexibilidad" es la palabra clave.
Este juego utiliza el mismo receptor USB inalámbrico tanto para el teclado como para el ratón. Basta con conectarlo a un puerto USB libre del portátil o PC y ya puede ponerse en marcha. Y una vez haya acabado, el receptor se guarda fácilmente en el propio ratón cuando quiera transportar este equipo.
Teclado inalámbrico
Ratón inalámbrico
Receptor USB
2 baterías AAA para el teclado
2 batería AAA para el ratón
Guía del usuario descargable en trust.com/23942/download
Puerto USB
Windows 10, 11
Mac OS* 10.15 Catalina o superior
Sistema operativo Chrome*
*La compatibilidad de las teclas de Office y multimedia puede variar entre sistemas operativos
Versión 1.5 | Varios idiomas
Información de conformidad
Versión 1.0 | Varios idiomas
Información de conformidad
Versión 1.0 | Varios idiomas
Declaración UE de conformidad
To install:
- The batteries in the mouse and keyboard are protected with a foil. Remove this foil first.
- Take the stored USB-receiver out of the mouse.
- Switch the mouse on with the button on the bottom of the mouse.
- Connect the USB-receiver in a USB-port of the computer.
- The computer will recognize the keyboard and mouse and install the built-in driver, this might take some moments.
- The keyboard and mouse are ready to use.
The media functions are printed in blue on the F1-12 keys.
To use these media functions you have to press the Fn-key together with the appropriate F1-12 key.
These keys use the default program that your operating system has set for these functions. E.g. the Internet Browser key will open the default browser on your computer and the music player will open the default music player on your computer. To change the default programs, you'll need to go to Start > Programs > Default Programs on Windows 7/8, or System > Default apps in Windows 10.
Siga los pasos de la página Configuración del ratón
Estas teclas utilizan el programa predeterminado que su sistema operativo ha configurado para estas funciones.
P.ej. la tecla del navegador de Internet abrirá el navegador predeterminado en su computadora y el reproductor de música abrirá el reproductor de música predeterminado en su computadora.
Para cambiar los programas predeterminados, deberá ir a la configuración de la computadora para Aplicaciones predeterminadas o Programas predeterminados.
Según la versión de su mouse, el receptor se almacena dentro del producto (parte inferior) o dentro del compartimento de la batería del mouse.
Lamentablemente no tenemos receptores USB de repuesto disponibles para nuestros dispositivos inalámbricos. La razón es que cada dispositivo viene de fábrica con su respectivo receptor para así evitar problemas de interferencia con otros aparatos inalámbricos.
Si su teclado no está escribiendo los caracteres correctos, es posible que tenga seleccionado el idioma de entrada incorrecto.
Compruebe la configuración de preferencia de idioma de su sistema. Si el idioma correcto no está presente, agregue este idioma al sistema.
Si usa más de un idioma en su sistema, asegúrese de seleccionar el correcto.
Configure el idioma correcto como se explica en la página Cómo cambiar la configuración del teclado
Si el producto todavía está en garantía, le rogamos ir al punto de venta donde lo ha adquirido, provisto de una prueba de compra. Allí se lo reemplazarán por uno nuevo.
En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
Para nuestras condiciones de garantía puede consultar:
https://www.trust.com/support/warranty
Por favor, consulte primero nuestras Preguntas frecuentes, es probable que encuentre la respuesta allí.
¿No pudo encontrar la respuesta en las preguntas frecuentes? Complete el formulario a continuación con la mayor cantidad de información posible y uno de nuestro personal del servicio de asistencia responderá lo antes posible. Nuestros mensajes son contestados en el orden en que son recibidos.
Después de enviar el formulario, aparecerá un mensaje de confirmación con su número de referencia. Esta confirmación también se ha enviado a su dirección de correo electrónico al mismo tiempo. Si no ha recibido este mensaje, revise su carpeta de correo no deseado. Si tampoco puede encontrar la confirmación allí, envíe el formulario nuevamente con su dirección de correo electrónico correcta.