Teclado inalámbrico con teclas de tamaño completo y ratón compacto
Teclado inalámbrico
Ratón inalámbrico
Receptor micro USB
2 pilas AAA (ratón)
1 pila AA (teclado)
Manual del usuario
Windows 10, 8, 7
Mac basado en Intel con Mac OS X 10.10 (Yosemite) o superior
Puerto USB
Versión 2.0 | Varios idiomas
Información de conformidad
Versión 1.0 | Varios idiomas
Declaración UE de conformidad
First doublecheck the batteries, then connect the receiver to the computer, and wait until Windows recognizes it and installs the built-in driver.
This might take a few moments. After which a pop-up screen is shown with "Device Setup > Installing device".
When this screen has disappeared the installation is finished and the product is ready for use.
The keys have a special function defined by the operating system. Whether these keys can be changed depends on your computer and operating system. We would advise to consult your computer's manual for more information.
This keyboard doesn't have caps-lock, num-lock and scroll-lock indicators. It has an indicator for low battery.
Al presionar el botón DPI, cambiará el DPI.
No hay ninguna indicación visual para la selección de DPI, aparte de que la velocidad del puntero en la pantalla será más rápida o más lenta, dependiendo del DPI que se seleccione.
Siga los pasos de la página Configuración del ratón
Según la versión de su mouse, el receptor se almacena dentro del producto (parte inferior) o dentro del compartimento de la batería del mouse.
Lamentablemente no tenemos receptores USB de repuesto disponibles para nuestros dispositivos inalámbricos. La razón es que cada dispositivo viene de fábrica con su respectivo receptor para así evitar problemas de interferencia con otros aparatos inalámbricos.
We advise to doublecheck the batteries, then re-install the keyboard and mouse.
To re-install:
- Disconnect the receiver from the computer
- Restart the computer
- When the computer has fully restarted, connect the USB-receiver to the computer.
- Wait until Windows recognizes it and installs the built-in driver. This might take a few moments.
- After which a pop-up screen is shown with "Device Setup > Installing device".
- When this screen has disappeared the installation is finished and the product is ready for use.
Si su teclado no está escribiendo los caracteres correctos, es posible que tenga seleccionado el idioma de entrada incorrecto.
Compruebe la configuración de preferencia de idioma de su sistema. Si el idioma correcto no está presente, agregue este idioma al sistema.
Si usa más de un idioma en su sistema, asegúrese de seleccionar el correcto.
Configure el idioma correcto como se explica en la página Cómo cambiar la configuración del teclado
- Remove the USB-receiver from the computer
- Remove the battery from the keyboard for at least 10 seconds.
- Restart the PC
- Insert the battery into the keyboard
- The red LED on the battery will light up briefly
- Press ESC + Q while this LED is lit.
- Now the LED should start flashing.
- Plug the USB-receiver into the PC within 5 seconds and wait until the LED stops blinking.
- The keyboard is now connected again.
La duración de la batería depende de muchas variables, incluido el uso, la calidad de las baterías y los factores ambientales (como la distancia al receptor, los objetos metálicos cercanos, la superficie en la que se usa el producto, etc., etc.).
Este producto utiliza el modo de espera (suspensión) para ahorrar batería. Cuando el producto no se mueve o no hay señal del receptor USB, se activará el modo de suspensión para ahorrar batería.
Asegúrese de que cuando la batería se esté agotando muy rápido, que no haya señal de la computadora al producto, cuando el producto no se utiliza. Algunas computadoras alimentan continuamente sus puertos USB, incluso cuando la computadora está apagada. Puede verificar esto en la configuración de Administración de energía del puerto USB.
Aconsejamos comprobar lo siguiente:
- Verifique que Numlock esté habilitado.
- Las teclas del mouse están apagadas (panel de control> facilidad de acceso> cambiar cómo funciona su teclado).
- El controlador del teclado está actualizado y no se ven errores en el Administrador de dispositivos.
Si el producto todavía está en garantía, le rogamos ir al punto de venta donde lo ha adquirido, provisto de una prueba de compra. Allí se lo reemplazarán por uno nuevo.
En caso de defectos, devuelva el producto a su revendedor con una descripción del fallo, prueba de la compra y todos los accesorios.
Durante el periodo de garantía recibirá un producto de repuesto del revendedor si hubiera disponibles.
Para nuestras condiciones de garantía puede consultar:
https://www.trust.com/support/warranty
Por favor, consulte primero nuestras Preguntas frecuentes, es probable que encuentre la respuesta allí.
¿No pudo encontrar la respuesta en las preguntas frecuentes? Complete el formulario a continuación con la mayor cantidad de información posible y uno de nuestro personal del servicio de asistencia responderá lo antes posible. Nuestros mensajes son contestados en el orden en que son recibidos.
Después de enviar el formulario, aparecerá un mensaje de confirmación con su número de referencia. Esta confirmación también se ha enviado a su dirección de correo electrónico al mismo tiempo. Si no ha recibido este mensaje, revise su carpeta de correo no deseado. Si tampoco puede encontrar la confirmación allí, envíe el formulario nuevamente con su dirección de correo electrónico correcta.