Optische Funkmaus mit ergonomischem Design und verstaubarem Mikro-USB-Empfänger
Optische Funkmaus
USB-Mikroempfänger
1 Batterie der Größe AA
Bedienungsanleitung
Windows 10, 11 oder XP
Intel-basierter Mac mit Mac OS X 10.5 (Leopard) oder höher
USB-Anschluss
Version 1.0 | Mehrsprachig | Windows 10
16.07.2015
This is NO DRIVER. This is Mouse fix software: fixes inverted mouse cursor movement (left = right, up = down, etc.). Only use when mouse cursor is inverted.
Version 1.0 | Mehrsprachig
Anleitung zur schnellen Installation
Version 3.0 | Mehrsprachig
Anhang
Version 4.1 | Mehrsprachig
Konformitätserklärung
Version 1.0 | Mehrsprachig
EU-Konformitätserklärung
To install the mouse;
- Insert full batteries in the mouse
- Connect the USB-receiver to the computer without using a hub or extension cable.
- The computer will recognize the mouse and install the built-in driver. This might take a few moments.
- The mouse is ready to use.
Dieses Produkt benötigt keine Treiber.
Schließen Sie das Produkt einfach an; es sollte dann funktionieren.
This product uses standby (sleep) mode to save battery power.
There is no need to switch it off.
When the product is not used or there is no signal from the USB receiver, it will turn sleep-mode on, to save battery power.
For storage or travelling we would suggest to remove the batteries to avoid leaking.
Durch Drücken der DPI-Taste ändern Sie die DPI.
Es gibt keine visuelle Anzeige für die DPI-Auswahl, außer dass die Zeigergeschwindigkeit auf dem Bildschirm je nach ausgewählter DPI schneller oder langsamer ist.
Diese Maus verwendet einen generischen Treiber von Windows, der keine Möglichkeit bietet, Tastenfunktionen anzupassen.
Allerdings können Sie mit Software, die im Internet zur Verfügung steht, versuchen um die Tasten zu konfigurieren.
Beispiel:
http://www.highrez.co.uk/downloads/XMouseButtonControl.htm
Bitte beachten Sie, dass diese Lösung nicht offiziell ist, da für die Programmierung der Tasten keine Trust-Software zur Verfügung steht und daher nicht unterstützt wird und die Funktion nicht gewährleistet ist.
Je nach Version Ihrer Maus befindet sich der Empfänger entweder im Produkt (unten) selbst oder im Batteriefach der Maus.
Es ist leider nicht möglich einen Ersatz-Empfänger für dieses Produkt zur Verfügung zu stellen. Dies ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass das Produkt und Empfänger einen einzigartigen Code während der Produktion erhalten, so dass das Produkt nur mit der mitgelieferten Original-Empfänger kommunizieren kann.
We recommend fully reinstalling the product, including with new batteries.
Make sure that all errors have been removed from Device Manager, remove the receiver, and then restart the computer.
When the computer has completely restarted, connect the receiver to the computer without using a hub or extension cable.
The computer detects the product and installs the integrated driver. This can take a moment.
The product can now be used.
If the problem persists, test the product on another USB port and another computer to rule out a problem with the computer.
Laden Sie die
So installieren Sie den Mausfix:
1) Verbinden Sie Ihre Maus mit dem Computer
2) Wenn Sie die ZIP- oder RAR-Datei heruntergeladen haben, extrahieren Sie die Software
3) Öffnen Sie den Ordner
4) Öffnen Sie
5) Gehen Sie mit dem Mauszeiger zum Fenster
6) Wenn Sie das Fenster
7) Schließen Sie die Software
Hinweis für Mac-Benutzer: Der Maus-Fix ist in einer Mac-Version nicht verfügbar. Wenn Sie jedoch mousefix auf einem Windows-PC für Ihre Maus verwenden, funktioniert Ihre Maus auf einem Mac-Computer wieder einwandfrei.
Wenn Sie die Meldung
Wenn das Ausführen des Windows-Updates das Problem nicht behebt, bitten wir Sie, die Mousefix-Software auf einem anderen Computer auszuführen, vorzugsweise mit einem anderen Betriebssystem.
Wenn Sie Mousefix auf dem anderen Computer ausführen, funktioniert die Maus auch auf Ihrem Computer normal.
Battery life depends on many variables including usage, quality of batteries and environmental factors (such as distance to receiver, nearby metallic objects, surface on which the product is used, etc. etc.).
This product uses standby (sleep) mode to save battery power. When the product is not moving or there is no signal from the USB receiver, it will turn sleep-mode on, to save battery power.
Make sure that when the battery is draining very fast, that there is no signal still going from the computer to the product, when the product is not used. Some computers continuously power their USB-ports, even when the computer itself is switched off. You can check this in the Power Management settings of the USB-port.
Für einen Garantieumtausch wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das defekte Gerät gekauft haben, da Sie mit diesem Händler einen Kaufvertrag abgeschlossen haben. Der Händler wird Ihnen gerne, sofern eine gültige Garantie zu diesem Gerät vorliegt, dieses Gerät umtauschen oder kreditieren.
Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist.
Unsere Garantiebedingungen:
https://www.trust.com/support/warranty
Bitte überprüfen Sie zuerst unsere FAQs. Hier finden Sie wahrscheinlich die Antwort..
Konnte die Antwort nicht in den FAQs finden? Füllen Sie das untenstehende Formular mit so vielen Informationen wie möglich aus. Einer unserer Helpdesk-Mitarbeiter wird so schnell wie möglich antworten. Unsere Nachrichten werden in der Reihenfolge beantwortet, in der sie eingehen.
Diese Bestätigung wurde gleichzeitig an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Wenn Sie diese Nachricht nicht erhalten haben, überprüfen Sie bitte Ihren Spam- oder Junk-Mail-Ordner. Falls Sie die Bestätigung dort auch nicht finden können, senden Sie das Formular bitte erneut mit Ihrer korrekten E-Mail-Adresse.